Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Source: Business Ghana

YouTube wants to make it easier to dub your videos in other languages by giving you some help with AI. The company announced Thursday at VidCon that it’s bringing over the team from Aloud, an AI-powered dubbing service from Google’s Area 120 incubator.

Here’s how it works, according to Aloud’s website. The tool first transcribes your video, giving you a transcription that you can review and edit. Then, it translates and produces the dub. This video has the details.

YouTube is already testing the tool with “hundreds” of creators, YouTube’s Amjad Hanif says in a statement to The Verge. And Hanif says that Aloud currently supports a “few” languages, with “more to come”; according to spokesperson Jessica Gibby, Aloud is currently available in English, Spanish, and Portuguese.

Still, even with a limited number of languages, Aloud could be a useful tool as a growing number of creators add multi-language dubs to their videos. And if you want to hear an example of Aloud’s results for yourself, check out the Spanish dub track in this video from the Amoeba Sisters channel. (Click the gear icon, then “Audio track.”)

Down the line, YouTube is “working to make translated audio tracks sound like the creator’s voice, with more expression, and lip sync,” Hanif says. Those features are planned for 2024, Gibby says.

Source: Business Ghana